ПРОЕКТ: Я ВАМ ПИШУ

Сусанна ОВАНЕСЯН (Армения): Две вершины армянской национальной культуры: Ованес Туманян и Комитас (сетевой литературный и исторический журнал «Камертон»)

Гений Ованеса Туманяна и Комитаса имеет столь яркую национальную окраску, что делает их символом армянской идентичности. Армянский народ дал миру немало великих деятелей, однако только эти два человека способны полноправно представлять собирательный и целостный образ нашей нации. Их можно считать духовными собратьями или даже духовными близнецами. Провидение позаботилось о том, чтобы они оба родились в одном и том же 1869 году; позаботилось и о том, чтобы эти два великих сверстника, символизирующие национальную армянскую культуру, неоднократно встречались на перекрестках жизни.

Когда в конце сентября 1890 года в Москве увидел свет первый поэтический сборник Ов. Туманяна под названием «Стихотворения», книга была принята с большим воодушевлением среди школьников, студенческой молодёжи и в широких литературных кругах. В частности, в эчмиадзинской гимназии Геворгян она была воспринята как какое-то исключительно важное, чрезвычайное литературное явление. Для всех гимназистов она стала настольной книгой, но больше всех, пожалуй, радовался и ликовал молодой Комитас. Об этом мы узнаём из свидетельства Степана Лисициана, который в тот период работал в гимназии Геворгян преподавателем. По его словам, сборник Туманяна «стал бомбой, которая взорвалась в нашей воодушевляемой поэзией среде. Каждая страница, каждая строфа книги была извержением вулкана… Из безвестности в светлый мир пришёл настоящий поэт… мы восхищённо смотрели на величие его таланта».

Сборником зачитывались, он переходил из рук в руки, и больше других восторгался студент Согомон (Комитас), который то и дело повторял: «Здорово, правда? Ведь здорово, да?».

В свою очередь, Туманян был не только наделён от природы выдающимся литературным талантом, но был ещё и разносторонне развитой личностью, большим любителем и ценителем искусства. Поэт прекрасно чувствовал музыку, имел хороший эстетический вкус. Он любил и часто пел армянские духовные и народные песни («Сурб-сурб», «Луйс зварт», «Хорурд хорин», «Тер Кецо» и другие), по-особому трепетно относился к песенному творчеству Саят-Новы и Комитаса. Из произведений Комитаса ему особенно нравились «Антуни» и «Мокац Мирза». К одному из своих стихотворений («Ах, инч лав ер сари вра») поэт сочинил мелодию и время от времени исполнял в узком кругу родных и друзей.

Личному знакомству Туманяна и Комитаса содействовала княгиня Мариам Туманян. В 1903 г., после выхода в свет тифлисского однотомника стихотворений Туманяна, княгиня обратилась к Комитасу, рассказала о своей мечте увидеть армянскую национальную оперу и предложила переложить на музыку поэму Туманяна «Ануш». «Я была уверена, – пишет княгиня, – что из-под пера Комитаса выйдет замечательное произведение, и во мне возникла идея предложить ему написать оперу на основе “Ануш” Туманяна».

С этой целью она посылает в Эчмиадзин Комитасу книгу Туманяна. Комитас отвечает княгине согласием и сообщает в своём ответном письме, что прочитал поэму с большой радостью и восхищением.

В это время Туманян и Комитас пока еще не были знакомы лично, хотя хорошо знали и высоко ценили друг друга как творческие деятели. Первая их встреча, по всей вероятности, состоялась 16-18 июня 1904 г., когда Туманян поехал в Эчмиадзин из Ошакана, где он принимал участие в «Празднике переводчика». Поэт побывал в гостях у Комитаса, и уютная квартира композитора превратилась в музыкально-литературный салон, что-то наподобие тифлисского «Вернатуна», – пишет биограф Комитаса Х. Бадикян (5). В эти июньские дни квартира Комитаса стала для эчмиадзинской интеллигенции самой настоящей отдушиной; спонтанные дискуссии затрагивали всевозможные вопросы и проблемы армянской культурной жизни. Гости засиживались до самого утра и расходились со звоном утренних колоколов. Во время одного из этих вечеров Туманян спел свою песню «Ах, инч лав ер сари вра» («Как хорошо на вершине горы»), которая произвела очень сильное впечатление на собравшихся, вызвав удивление и восхищение. Комитас воодушевлённо воскликнул: «Это чудо!», и предложил наградить автора текста и «нежной мелодии». По предложению Вртанеса Папазяна поэт удостаивается третьей награды – за прекрасное исполнение своей песни.

В Эчмиадзине Туманян и Комитас часто бывали на берегу озера Нерсисян, в близлежащем парке, проводя долгие часы за непринуждённой беседой. Именно там, в этом красочном парке, четырёхголосый хор Комитаса исполнил для Туманяна несколько народных песен в обработке композитора. После этого Комитас проводил на карете Туманяна и ашуга Дживани на железнодорожную станцию, где они должны были сесть на поезд, отправлявшийся в Тифлис.

Начавшаяся в Эчмиадзине дружба Туманяна и Комитаса нашла своё продолжение в Тифлисе. «Впоследствии они очень сдружились, и когда Комитас приезжал в Тифлис, всегда навещал Туманяна», – отмечает княгиня Мариам Туманян (8). Уже к началу 1905 г. Туманян был для Комитаса самым близким человеком в Тифлисе. Приехав в очередной раз в Тифлис, композитор перед своими концертами навестил своего друга-поэта, приведя с собой любимого ученика – Ваана Тер-Аракеляна, который впоследствии в своих воспоминаниях отметил: «У Комитаса в Тифлисе было много знакомых, друзей, однако он не нанёс визита никому, кроме Туманяна».

Представляя Ваана Тер-Аракеляна Туманяну, Комитас сравнил голос своего ученика с рыком льва в ночной пустыне. На это сравнение Туманян ответил так: «Пусть будет побольше орлов и львов среди нас, потому что народ, рождающий лисиц и зайцев, не имеет будущего в этом суровом веке».

Туманяна и Комитаса сближала большая любовь к искусству, в частности, к литературе и музыке. Туманян прекрасно чувствовал музыку. Он любил и часто пел армянские духовные и народные песни, по-особому трепетно относился к песенному творчеству Саят-Новы и Комитаса. Из произведений Комитаса ему особенно нравились «Антуни», «Мокац Мирза» и «Тер Кецо». Каждый раз, когда Комитас исполнял в доме Туманяна своё произведение «Антуни», Туманян начинал подпевать ему, затем замечал: ««Моё сердце подобно тем разрушенным домам…» народ вложил в эти слова всю свою историю. Это жемчужина народного творчества».

У Комитаса и Туманяна было очень много точек соприкосновения. Их сближали весьма схожие восприятия и пристрастия, одинаковые подходы и взгляды на национальную литературу и искусство, а также исключительно развитый, безукоризненный художественный вкус. Для них обоих народное творчество являлось основой национального искусства, питающим его источником. По какому-то поводу Туманян сказал Комитасу: «Тот, кто хочет создать армянскую самобытную музыку, должен взять за основу народную песню… в противному случае сочинённая им музыка не будет армянской музыкой».

Так же, как и Туманян, Комитас любил говорить притчами, широко использовал в своей речи народные пословицы и поговорки. Любимыми его поговорками были: «В бесплодное дерево камней не бросают» и «Из-за лая собаки церковь не разрушится».

И Туманян, и Комитас любили рассказывать народные предания, оба были прекрасными собеседниками, любили шутить и славились своим остроумием. Для них обоих кумиром и источником вдохновения был Хачатур Абовян. Комитас бережно хранил фотографию Абовяна и всегда держал её при себе. В свою очередь, Туманян посвятил автору «Ран Армении» самое большое своё научное исследование.

Комитас был очень впечатлительной и сверхчувствительной натурой, и поэтому будущее родного народа виделось ему в чёрных красках. Отличавшийся большим оптимизмом Туманян старался отвлекать друга от преследовавших его мрачных мыслей, обнадёживал его и говорил: «И эти дни когда-нибудь пройдут».

Главной темой бесед Комитаса и Туманяна была задача борьбы против экспансии и засилья западной культуры с помощью укрепления традиций национальной литературы и музыки. Приводя примеры высокомерных и пренебрежительных отзывов армянских денежных магнатов о национальных песнях, Комитас страстно защищал и отстаивал армянскую музыку, которую считал смыслом и назначением всей своей жизни. Он говорил: «Народная песня наделена характерным ароматом – это сладостный аромат пёстрых цветов Армянского нагорья; если кто-то улавливает в ней другой запах, значит, он сам смердит, подобно удоду, который то и дело меняет своё гнездо, думая, что оно прогнило, но на самом деле прогнил он сам».

Туманян не мог не соглашаться с Комитасом, поскольку он и сам бывал очевидцем этого явления и часто выступал против него публично. Но при этом он был не согласен с заявлением Комитаса, что раболепие и низкопоклонство перед всем иностранным является для армянского народа национальным признаком. А бытовавшую печальную реальность он объяснял исторической судьбой армянского народа, его многовековой политической зависимостью с необходимостью приспосабливаться к различным деспотическим режимам во имя физического выживания.

Комитас, обеспокоенный судьбой народа, вставшего на путь приспособления, преклонения перед всем иностранным, и имея в виду обеспокоенность Туманяна массовым исходом крестьянства из Западной Армении вследствие резко ухудшившегося экономического положения, приходит к выводу, что все это для армянского народа является смертным приговором …

Полностью материал можно прочитать здесь.

Главный редактор журнала «Камертон» Светлана Замлелова.

Официальный сайт писательницы Светланы Замлеловой: http://www.zamlelova.ru/

 

 

 

What's your reaction?

Excited
0
Happy
0
In Love
0
Not Sure
0
Silly
0

Вам понравится

Смотрят также:ПРОЕКТ: Я ВАМ ПИШУ

Оставить комментарий